Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latinăEbraicãGreacăArabă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Text
Înscris de carolina_bacellar
Limba sursă: Portugheză braziliană

Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Observaţii despre traducere
Trecho do Salmo 23.4

Titlu
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Traducerea
Greacă

Tradus de bouboukaki
Limba ţintă: Greacă

Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Validat sau editat ultima dată de către reggina - 1 Iulie 2009 12:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Iunie 2009 16:58

reggina
Numărul mesajelor scrise: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!

CC: lilian canale

24 Iunie 2009 17:11

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"