Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - برتغالية برازيلية-يونانيّ - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتينيعبرييونانيّ عربي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
نص
إقترحت من طرف carolina_bacellar
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
ملاحظات حول الترجمة
Trecho do Salmo 23.4

عنوان
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف bouboukaki
لغة الهدف: يونانيّ

Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
آخر تصديق أو تحرير من طرف reggina - 1 تموز 2009 12:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 ايار 2009 16:58

reggina
عدد الرسائل: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!

CC: lilian canale

24 ايار 2009 17:11

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"