Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)LotynųIvritoGraikųArabų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Tekstas
Pateikta carolina_bacellar
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Pastabos apie vertimą
Trecho do Salmo 23.4

Pavadinimas
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Vertimas
Graikų

Išvertė bouboukaki
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Validated by reggina - 1 liepa 2009 12:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 birželis 2009 16:58

reggina
Žinučių kiekis: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!

CC: lilian canale

24 birželis 2009 17:11

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"