Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Portugalski brazilski-Grcki - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinskiHebrejskiGrckiArapski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Tekst
Podnet od carolina_bacellar
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Napomene o prevodu
Trecho do Salmo 23.4

Natpis
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Prevod
Grcki

Preveo bouboukaki
Željeni jezik: Grcki

Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Poslednja provera i obrada od reggina - 1 Juli 2009 12:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Juni 2009 16:58

reggina
Broj poruka: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!

CC: lilian canale

24 Juni 2009 17:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"