Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Brazilski portugalski-Grčki - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiLatinskiHebrejskiGrčkiArapski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Tekst
Poslao carolina_bacellar
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Primjedbe o prijevodu
Trecho do Salmo 23.4

Naslov
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Prevođenje
Grčki

Preveo bouboukaki
Ciljni jezik: Grčki

Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 1 srpanj 2009 12:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 lipanj 2009 16:58

reggina
Broj poruka: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!

CC: lilian canale

24 lipanj 2009 17:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"