Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Португальский (Бразилия)-Греческий - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский языкИвритГреческийАрабский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Tекст
Добавлено carolina_bacellar
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Комментарии для переводчика
Trecho do Salmo 23.4

Статус
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Перевод
Греческий

Перевод сделан bouboukaki
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Последнее изменение было внесено пользователем reggina - 1 Июль 2009 12:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2009 16:58

reggina
Кол-во сообщений: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!

CC: lilian canale

24 Июнь 2009 17:11

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"