Traducerea - Italiană-Engleză - Una è la vita. Godiamocela Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Una è la vita. Godiamocela | | Limba sursă: Italiană
Una è la vita. Godiamocela | Observaţii despre traducere | <edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification) |
|
| Life is only one. Let's enjoy it. | | Limba ţintă: Engleză
Life is only one. Let's enjoy it. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Ianuarie 2010 11:30
Ultimele mesaje | | | | | 16 Ianuarie 2010 22:21 | | | Una è la vita = There is (only) one life. | | | 16 Ianuarie 2010 22:39 | | LizzzzNumărul mesajelor scrise: 234 | I think it's better 'Life is just one. Let's enjoy it' | | | 16 Ianuarie 2010 23:36 | | | we have only one life. let's enjoy it | | | 17 Ianuarie 2010 09:15 | | | One Life to Live.Let's enjoy it.
We have just one life , So let's enjoy it
|
|
|