Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - Una è la vita. Godiamocela
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Una è la vita. Godiamocela
Текст
Предоставено от
toniodik89
Език, от който се превежда: Италиански
Una è la vita. Godiamocela
Забележки за превода
<edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification)
Заглавие
Life is only one. Let's enjoy it.
Превод
Английски
Преведено от
Ionut Andrei
Желан език: Английски
Life is only one. Let's enjoy it.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 17 Януари 2010 11:30
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Януари 2010 22:21
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Una è la vita = There is (only) one life.
16 Януари 2010 22:39
Lizzzz
Общо мнения: 234
I think it's better '
Life is just one
. Let's enjoy it'
16 Януари 2010 23:36
ljiljana_22
Общо мнения: 15
we have only one life. let's enjoy it
17 Януари 2010 09:15
bamberbi
Общо мнения: 159
One Life to Live.Let's enjoy it.
We have just one life , So let's enjoy it