Traduction - Italien-Anglais - Una è la vita. Godiamocela Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Una è la vita. Godiamocela | | Langue de départ: Italien
Una è la vita. Godiamocela | Commentaires pour la traduction | <edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification) |
|
| Life is only one. Let's enjoy it. | | Langue d'arrivée: Anglais
Life is only one. Let's enjoy it. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 17 Janvier 2010 11:30
Derniers messages | | | | | 16 Janvier 2010 22:21 | | | Una è la vita = There is (only) one life. | | | 16 Janvier 2010 22:39 | | | I think it's better 'Life is just one. Let's enjoy it' | | | 16 Janvier 2010 23:36 | | | we have only one life. let's enjoy it | | | 17 Janvier 2010 09:15 | | | One Life to Live.Let's enjoy it.
We have just one life , So let's enjoy it
|
|
|