Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - Una è la vita. Godiamocela

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Una è la vita. Godiamocela
Tekst
Podnet od toniodik89
Izvorni jezik: Italijanski

Una è la vita. Godiamocela
Napomene o prevodu
<edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification)

Natpis
Life is only one. Let's enjoy it.
Prevod
Engleski

Preveo Ionut Andrei
Željeni jezik: Engleski

Life is only one. Let's enjoy it.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 Januar 2010 11:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Januar 2010 22:21

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Una è la vita = There is (only) one life.

16 Januar 2010 22:39

Lizzzz
Broj poruka: 234
I think it's better 'Life is just one. Let's enjoy it'

16 Januar 2010 23:36

ljiljana_22
Broj poruka: 15
we have only one life. let's enjoy it

17 Januar 2010 09:15

bamberbi
Broj poruka: 159
One Life to Live.Let's enjoy it.

We have just one life , So let's enjoy it