Vertaling - Italiaans-Engels - Una è la vita. Godiamocela Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Una è la vita. Godiamocela | | Uitgangs-taal: Italiaans
Una è la vita. Godiamocela | Details voor de vertaling | <edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification) |
|
| Life is only one. Let's enjoy it. | | Doel-taal: Engels
Life is only one. Let's enjoy it. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 januari 2010 11:30
Laatste bericht | | | | | 16 januari 2010 22:21 | | | Una è la vita = There is (only) one life. | | | 16 januari 2010 22:39 | | | I think it's better 'Life is just one. Let's enjoy it' | | | 16 januari 2010 23:36 | | | we have only one life. let's enjoy it | | | 17 januari 2010 09:15 | | | One Life to Live.Let's enjoy it.
We have just one life , So let's enjoy it
|
|
|