Textul original - Feroeză - fødsel fra venStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Calculatoare/Internet Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | | Limba sursă: Feroeză
takk fyri allar heilsanirnar tit. pent gjørt av tykkum | Observaţii despre traducere | <edit>Switched "heilsurnar" with "heilsanirnar"</edit> (03/13/francky thanks to Bamsa's explanations) |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 13 Martie 2010 20:48
Ultimele mesaje | | | | | 13 Martie 2010 17:28 | | | | | | 13 Martie 2010 19:03 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Hi Francky
"gjørt" is a conjugated verb
It is from "at gera" "to do"
But "heilsurnar" isn't the right word..
"Heilsurnar" is the definite form of health in nominative and accusative plural..
Thanks for all the health
The right word must be "heilsanirnar" -> greetings
Thanks for all the greetings | | | 13 Martie 2010 20:48 | | | |
|
|