Оригінальний текст - Фарерська - fødsel fra venПоточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Наука - Комп'ютери / Інтернет Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| | Тексти для перекладу Публікацію зроблено michella88 | Мова оригіналу: Фарерська
takk fyri allar heilsanirnar tit. pent gjørt av tykkum | Пояснення стосовно перекладу | <edit>Switched "heilsurnar" with "heilsanirnar"</edit> (03/13/francky thanks to Bamsa's explanations) |
|
Останні повідомлення | | | | | 13 Березня 2010 17:28 | | | | | | 13 Березня 2010 19:03 | | BamsaКількість повідомлень: 1524 | Hi Francky
"gjørt" is a conjugated verb
It is from "at gera" "to do"
But "heilsurnar" isn't the right word..
"Heilsurnar" is the definite form of health in nominative and accusative plural..
Thanks for all the health
The right word must be "heilsanirnar" -> greetings
Thanks for all the greetings | | | 13 Березня 2010 20:48 | | | |
|
|