Originele tekst - Faroëes - fødsel fra venHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Computers/Internet Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| | | Uitgangs-taal: Faroëes
takk fyri allar heilsanirnar tit. pent gjørt av tykkum | Details voor de vertaling | <edit>Switched "heilsurnar" with "heilsanirnar"</edit> (03/13/francky thanks to Bamsa's explanations) |
|
Laatste bericht | | | | | 13 maart 2010 17:28 | | | | | | 13 maart 2010 19:03 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Hi Francky
"gjørt" is a conjugated verb
It is from "at gera" "to do"
But "heilsurnar" isn't the right word..
"Heilsurnar" is the definite form of health in nominative and accusative plural..
Thanks for all the health
The right word must be "heilsanirnar" -> greetings
Thanks for all the greetings | | | 13 maart 2010 20:48 | | | |
|
|