טקסט מקורי - פארואזית - fødsel fra venמצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט - מחשבים / אינטרנט בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| | | שפת המקור: פארואזית
takk fyri allar heilsanirnar tit. pent gjørt av tykkum | | <edit>Switched "heilsurnar" with "heilsanirnar"</edit> (03/13/francky thanks to Bamsa's explanations) |
|
הודעה אחרונה | | | | | 13 מרץ 2010 17:28 | | | | | | 13 מרץ 2010 19:03 | | | Hi Francky
"gjørt" is a conjugated verb
It is from "at gera" "to do"
But "heilsurnar" isn't the right word..
"Heilsurnar" is the definite form of health in nominative and accusative plural..
Thanks for all the health
The right word must be "heilsanirnar" -> greetings
Thanks for all the greetings | | | 13 מרץ 2010 20:48 | | | |
|
|