Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Alte limbi-Engleză - Mesye

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Alte limbiEnglezăFranceză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mesye
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Alte limbi

Mesye la kwa avanse pou lwe yo!
Mesye la kwa avanse pou lwe yo!
Maman Brigitte malad, li kouche sou do,
Maman Brigitte malad,
Pawol anpil pa leve lemo

Mare tet ou,mare vant ou,mare ren ou,
Yo prale we ki jan yap met a jenou.
Mesye la kwa avanse pou lwe yo!
Observaţii despre traducere
It seems to be Haitian Creole

Titlu
Gentlemen of the cross ...
Traducerea
Engleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

Gentlemen of the cross advance for her to see them!
Gentlemen of the cross advance for her to see them!
Maman Brigitte is sick, she lies down on her back,
Maman Brigitte is sick
A lot of talk won't raise the dead.

Tie up your head, tie up your belly, tie up your kidneys,
They will see how they will get down on their knees.
Gentlemen of the cross advance for her to see them!

Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 30 Martie 2010 19:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Martie 2010 19:40

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Through a bit of search I found out about this text.

Source

29 Martie 2010 19:35

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Francky, I don't think we'll have any voter if I set a poll, so I guess if we want this translated, we must trust that site. What do you think?

30 Martie 2010 00:57

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi! You're right, moreover it seems to me it is a trustable site.


30 Martie 2010 03:04

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK,
Then, feel free to validate it