Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שפות אחרות-אנגלית - Mesye

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שפות אחרותאנגליתצרפתית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mesye
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: שפות אחרות

Mesye la kwa avanse pou lwe yo!
Mesye la kwa avanse pou lwe yo!
Maman Brigitte malad, li kouche sou do,
Maman Brigitte malad,
Pawol anpil pa leve lemo

Mare tet ou,mare vant ou,mare ren ou,
Yo prale we ki jan yap met a jenou.
Mesye la kwa avanse pou lwe yo!
הערות לגבי התרגום
It seems to be Haitian Creole

שם
Gentlemen of the cross ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

Gentlemen of the cross advance for her to see them!
Gentlemen of the cross advance for her to see them!
Maman Brigitte is sick, she lies down on her back,
Maman Brigitte is sick
A lot of talk won't raise the dead.

Tie up your head, tie up your belly, tie up your kidneys,
They will see how they will get down on their knees.
Gentlemen of the cross advance for her to see them!

אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 30 מרץ 2010 19:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 מרץ 2010 19:40

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Through a bit of search I found out about this text.

Source

29 מרץ 2010 19:35

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Francky, I don't think we'll have any voter if I set a poll, so I guess if we want this translated, we must trust that site. What do you think?

30 מרץ 2010 00:57

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi! You're right, moreover it seems to me it is a trustable site.


30 מרץ 2010 03:04

lilian canale
מספר הודעות: 14972
OK,
Then, feel free to validate it