Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Italiană - Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăItaliană

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Titlu
Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...
Text
Înscris de danielmr
Limba sursă: Spaniolă

Natalia no has cambiado en nada, sigues igual de guapa que cuando íbamos en la preparatoria.
Ahora que te vuelvo a ver me acuerdo de la vez en la que comenzaste a salir con mi amigo Enzo y lo cambiaste por un futbolista rico y famoso.
Ay Natalia siempre te gustó el dinero, ¿aun sigues tu relación con él?
Observaţii despre traducere
(Ay) could mean a sign of disapointment.

Titlu
Natalia non è cambiata in niente,continui ad essere
Traducerea
Italiană

Tradus de mel.c
Limba ţintă: Italiană

Natalia, non sei cambiata in niente, continui ad essere bella come quando andavamo alle superiori.
Ora che ti rivedo mi ricordo della volta in cui cominciasti ad uscire con il mio amico Enzo e lo scambiasti per un calciatore ricco e famoso.
Ah Natalia, ti sono sempre piaciuti i soldi, continui ancora la tua relazione con lui?
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 25 Iunie 2010 09:06