Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Italų - Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...
Tekstas
Pateikta danielmr
Originalo kalba: Ispanų

Natalia no has cambiado en nada, sigues igual de guapa que cuando íbamos en la preparatoria.
Ahora que te vuelvo a ver me acuerdo de la vez en la que comenzaste a salir con mi amigo Enzo y lo cambiaste por un futbolista rico y famoso.
Ay Natalia siempre te gustó el dinero, ¿aun sigues tu relación con él?
Pastabos apie vertimą
(Ay) could mean a sign of disapointment.

Pavadinimas
Natalia non è cambiata in niente,continui ad essere
Vertimas
Italų

Išvertė mel.c
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Natalia, non sei cambiata in niente, continui ad essere bella come quando andavamo alle superiori.
Ora che ti rivedo mi ricordo della volta in cui cominciasti ad uscire con il mio amico Enzo e lo scambiasti per un calciatore ricco e famoso.
Ah Natalia, ti sono sempre piaciuti i soldi, continui ancora la tua relazione con lui?
Validated by Efylove - 25 birželis 2010 09:06