Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-इतालियन - Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीइतालियन

Category Daily life - Daily life

शीर्षक
Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...
हरफ
danielmrद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Natalia no has cambiado en nada, sigues igual de guapa que cuando íbamos en la preparatoria.
Ahora que te vuelvo a ver me acuerdo de la vez en la que comenzaste a salir con mi amigo Enzo y lo cambiaste por un futbolista rico y famoso.
Ay Natalia siempre te gustó el dinero, ¿aun sigues tu relación con él?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
(Ay) could mean a sign of disapointment.

शीर्षक
Natalia non è cambiata in niente,continui ad essere
अनुबाद
इतालियन

mel.cद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Natalia, non sei cambiata in niente, continui ad essere bella come quando andavamo alle superiori.
Ora che ti rivedo mi ricordo della volta in cui cominciasti ad uscire con il mio amico Enzo e lo scambiasti per un calciatore ricco e famoso.
Ah Natalia, ti sono sempre piaciuti i soldi, continui ancora la tua relazione con lui?
Validated by Efylove - 2010年 जुन 25日 09:06