Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиИталиански

Категория Битие - Битие

Заглавие
Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...
Текст
Предоставено от danielmr
Език, от който се превежда: Испански

Natalia no has cambiado en nada, sigues igual de guapa que cuando íbamos en la preparatoria.
Ahora que te vuelvo a ver me acuerdo de la vez en la que comenzaste a salir con mi amigo Enzo y lo cambiaste por un futbolista rico y famoso.
Ay Natalia siempre te gustó el dinero, ¿aun sigues tu relación con él?
Забележки за превода
(Ay) could mean a sign of disapointment.

Заглавие
Natalia non è cambiata in niente,continui ad essere
Превод
Италиански

Преведено от mel.c
Желан език: Италиански

Natalia, non sei cambiata in niente, continui ad essere bella come quando andavamo alle superiori.
Ora che ti rivedo mi ricordo della volta in cui cominciasti ad uscire con il mio amico Enzo e lo scambiasti per un calciatore ricco e famoso.
Ah Natalia, ti sono sempre piaciuti i soldi, continui ancora la tua relazione con lui?
За последен път се одобри от Efylove - 25 Юни 2010 09:06