Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - BebeÄŸim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Titlu
Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...
Text
Înscris de OneLove01
Limba sursă: Turcă

Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı sanırım.Gitmeden kendini üzmeyeceğine söz vermiştin, umarım sözünü tutuyorsundur.Birkaç gün içinde almanyaya dönüyorum.Sonra yanına gelmeye çalışıcağım.Seni çok özledim hayatım.Bekle,herşey iyi olacak

Titlu
Mein Baby, wie geht es dir?
Traducerea
Germană

Tradus de tuffy_x
Limba ţintă: Germană

Mein Baby, wie geht es dir? İch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geändert. Du hast gesagt, dass du nicht traurig sein wirst, wenn ich gehe, ich hoffe du hälst dein Versprechen. İn ein paar Tagen kehre ich nach Deutschland zurück. Danach werde ich versuchen zu dir zu kommen. İch habe dich sehr vermisst/İch vermisse dich sehr, mein Leben. Warte, alles wird gut werden.
Validat sau editat ultima dată de către nevena-77 - 7 Martie 2011 12:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Decembrie 2010 14:42

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Ä°ch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geaendert...> Ich glaube,verwirrt die Situation mit deiner Mutter

Du hast gesagt...> Du hast es versprochen
alles wird gut werden...> alles wird gut.
(Ä°)...> (I)