Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Titolo
Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...
Testo
Aggiunto da OneLove01
Lingua originale: Turco

Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı sanırım.Gitmeden kendini üzmeyeceğine söz vermiştin, umarım sözünü tutuyorsundur.Birkaç gün içinde almanyaya dönüyorum.Sonra yanına gelmeye çalışıcağım.Seni çok özledim hayatım.Bekle,herşey iyi olacak

Titolo
Mein Baby, wie geht es dir?
Traduzione
Tedesco

Tradotto da tuffy_x
Lingua di destinazione: Tedesco

Mein Baby, wie geht es dir? İch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geändert. Du hast gesagt, dass du nicht traurig sein wirst, wenn ich gehe, ich hoffe du hälst dein Versprechen. İn ein paar Tagen kehre ich nach Deutschland zurück. Danach werde ich versuchen zu dir zu kommen. İch habe dich sehr vermisst/İch vermisse dich sehr, mein Leben. Warte, alles wird gut werden.
Ultima convalida o modifica di nevena-77 - 7 Marzo 2011 12:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Dicembre 2010 14:42

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Ä°ch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geaendert...> Ich glaube,verwirrt die Situation mit deiner Mutter

Du hast gesagt...> Du hast es versprochen
alles wird gut werden...> alles wird gut.
(Ä°)...> (I)