Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - BebeÄŸim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语

标题
Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...
正文
提交 OneLove01
源语言: 土耳其语

Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı sanırım.Gitmeden kendini üzmeyeceğine söz vermiştin, umarım sözünü tutuyorsundur.Birkaç gün içinde almanyaya dönüyorum.Sonra yanına gelmeye çalışıcağım.Seni çok özledim hayatım.Bekle,herşey iyi olacak

标题
Mein Baby, wie geht es dir?
翻译
德语

翻译 tuffy_x
目的语言: 德语

Mein Baby, wie geht es dir? İch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geändert. Du hast gesagt, dass du nicht traurig sein wirst, wenn ich gehe, ich hoffe du hälst dein Versprechen. İn ein paar Tagen kehre ich nach Deutschland zurück. Danach werde ich versuchen zu dir zu kommen. İch habe dich sehr vermisst/İch vermisse dich sehr, mein Leben. Warte, alles wird gut werden.
nevena-77认可或编辑 - 2011年 三月 7日 12:27





最近发帖

作者
帖子

2010年 十二月 23日 14:42

merdogan
文章总计: 3769
Ä°ch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geaendert...> Ich glaube,verwirrt die Situation mit deiner Mutter

Du hast gesagt...> Du hast es versprochen
alles wird gut werden...> alles wird gut.
(Ä°)...> (I)