Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Titre
Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı...
Texte
Proposé par OneLove01
Langue de départ: Turc

Bebeğim nasılsın?Annenle durumlar karıştı sanırım.Gitmeden kendini üzmeyeceğine söz vermiştin, umarım sözünü tutuyorsundur.Birkaç gün içinde almanyaya dönüyorum.Sonra yanına gelmeye çalışıcağım.Seni çok özledim hayatım.Bekle,herşey iyi olacak

Titre
Mein Baby, wie geht es dir?
Traduction
Allemand

Traduit par tuffy_x
Langue d'arrivée: Allemand

Mein Baby, wie geht es dir? İch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geändert. Du hast gesagt, dass du nicht traurig sein wirst, wenn ich gehe, ich hoffe du hälst dein Versprechen. İn ein paar Tagen kehre ich nach Deutschland zurück. Danach werde ich versuchen zu dir zu kommen. İch habe dich sehr vermisst/İch vermisse dich sehr, mein Leben. Warte, alles wird gut werden.
Dernière édition ou validation par nevena-77 - 7 Mars 2011 12:27





Derniers messages

Auteur
Message

23 Décembre 2010 14:42

merdogan
Nombre de messages: 3769
Ä°ch glaube, die Situaton mit deiner Mutter hat sich geaendert...> Ich glaube,verwirrt die Situation mit deiner Mutter

Du hast gesagt...> Du hast es versprochen
alles wird gut werden...> alles wird gut.
(Ä°)...> (I)