Traducerea - Turcă-Greacă - Hayır, çok güzel olmuÅŸ. Sitede ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: 
Categorie Scriere liberă - Viaţa cotidiană | Hayır, çok güzel olmuÅŸ. Sitede ... | | Limba sursă: Turcă
Hayır, çok güzel olmuş. Sitede paylaşım yapmanızı rica edeceğim ben. Niçin katılmıyorsunuz gruba? Bekliyorum sizi de. |
|
 Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită! | | TraducereaGreacă Tradus de User10 | Limba ţintă: Greacă
Όχι, Îγινε Ï€Î¿Î»Ï Ï‰Ïαίο. Θα σας παÏακαλÎσω να μοιÏαστείτε Ï€Ïάγματα στο σάιτ. Γιατί δεν συμμετÎχετε στο γκÏουπ; ΠεÏιμÎνω κι εσάς. | Observaţii despre traducere | "Îα μοιÏαστείτε Ï€Ïάγματα"-->αντιστοιχεί με το άγγλικο "share", μποÏεί ναπεÏιλαμβάνει κοινοποιήσεις κτλ., ενÎÏγειες που λίγο Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€Î¿ÏοÏν να Ï€ÏαγματοποιηθοÏν στα μÎσα κοινωνικής δικτÏωσης. |
|
19 August 2011 20:06
Ultimele mesaje | | | | | 10 Februarie 2014 20:05 | | | I'm not sure that "να μοιÏαστείτε Ï€Ïάγματα" is right, but you'd have to be the judge of that - it's not about distributing physical things, it's about making items (photos, I assume) visible to others on a website. |
|
|