Umseting - Turkiskt-Grikskt - Hayır, çok güzel olmuÅŸ. Sitede ...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: 
Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið | Hayır, çok güzel olmuÅŸ. Sitede ... | | Uppruna mál: Turkiskt
Hayır, çok güzel olmuş. Sitede paylaşım yapmanızı rica edeceğim ben. Niçin katılmıyorsunuz gruba? Bekliyorum sizi de. |
|
 Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv. | | UmsetingGrikskt Umsett av User10 | Ynskt mál: Grikskt
Όχι, Îγινε Ï€Î¿Î»Ï Ï‰Ïαίο. Θα σας παÏακαλÎσω να μοιÏαστείτε Ï€Ïάγματα στο σάιτ. Γιατί δεν συμμετÎχετε στο γκÏουπ; ΠεÏιμÎνω κι εσάς. | Viðmerking um umsetingina | "Îα μοιÏαστείτε Ï€Ïάγματα"-->αντιστοιχεί με το άγγλικο "share", μποÏεί ναπεÏιλαμβάνει κοινοποιήσεις κτλ., ενÎÏγειες που λίγο Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€Î¿ÏοÏν να Ï€ÏαγματοποιηθοÏν στα μÎσα κοινωνικής δικτÏωσης. |
|
19 August 2011 20:06
Síðstu boð | | | | | 10 Februar 2014 20:05 | | | I'm not sure that "να μοιÏαστείτε Ï€Ïάγματα" is right, but you'd have to be the judge of that - it's not about distributing physical things, it's about making items (photos, I assume) visible to others on a website. |
|
|