Traducerea - Franceză-Italiană - La spéculation, première cause du désastre?Status actual Traducerea
Categorie Ziare - Societate/Oameni/Politică | La spéculation, première cause du désastre? | | Limba sursă: Franceză
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité. | Observaţii despre traducere | Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive" |
|
| La speculazione, causa principale del disastro ? | | Limba ţintă: Italiană
Sì. Una dozzina di grandi società transcontinentali hanno nelle loro mani questo mercato mondiale delle materie prime alimentari. Questa speculazione non risparmia d'altronde neanche i piccoli agricoltori francesi ed europei. Ma affama i più poveri al mondo. Si dovrebbe quindi proibire urgentemente la speculazione su tutti i prodotti di prima necessità . |
|
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 10 Noiembrie 2011 22:32
|