Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Итальянский - La spéculation, première cause du désastre?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийИспанскийИтальянскийНемецкийПортугальский (Бразилия)ШведскийГолландскийГреческийДатскийТурецкий

Категория Газеты - Общество / Люди / Политика

Статус
La spéculation, première cause du désastre?
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Комментарии для переводчика
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Статус
La speculazione, causa principale del disastro ?
Перевод
Итальянский

Перевод сделан quijote1971
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Sì. Una dozzina di grandi società transcontinentali hanno nelle loro mani questo mercato mondiale delle materie prime alimentari. Questa speculazione non risparmia d'altronde neanche i piccoli agricoltori francesi ed europei. Ma affama i più poveri al mondo. Si dovrebbe quindi proibire urgentemente la speculazione su tutti i prodotti di prima necessità.
Последнее изменение было внесено пользователем alexfatt - 10 Ноябрь 2011 22:32