Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



421Traducerea - Engleză-Letonă - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăSârbăRomânăTurcăArabăGreacăFinlandezăGermanăSpaniolăItalianăBulgarăPortughezăSuedezăFrancezăOlandezăDanezăUcrainianăMaghiarãAlbanezăPolonezăBosniacEbraicãRusăChineză simplificatăLimba latinăIndonezianăEsperantoIslandezăCatalanăCroatăLituanianăNorvegianăFrigianăJaponezăSlovacăCehăLetonăLimba persanăMongolăBretonăChinezăGreacă vecheJaponezăChinezăEnglezăMacedonă

Categorie Poezie

Titlu
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text
Înscris de kasimsanli
Limba sursă: Engleză

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Observaţii despre traducere
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titlu
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăLetonă

Tradus de Neko
Limba ţintă: Letonă

Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Validat sau editat ultima dată de către Neko - 7 Mai 2009 11:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Martie 2009 10:53

ssantass2001
Numărul mesajelor scrise: 1
Nesaki " Es tevi mīlu". Liec man to sajust!