Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Engleză - Översätt till Litauiska
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Cuvânt
Titlu
Översätt till Litauiska
Text
Înscris de
nava91
Limba sursă: Suedeză
Hund, Katt, Gris, Orm, Häst, Bil, Hus, Basketboll, Snögubbe, Båt, Flygplan, Kyckling, Blomma, Skor, Telefon, Säng, Fönster, Pannkaka, Glasögon, Fisk.
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titlu
Translation into Lithuanian
Traducerea
Engleză
Tradus de
nava91
Limba ţintă: Engleză
Dog, Cat, Pig, Snake, Horse, Car, House, Basketball, Snowman, Boat, Airplane, Chicken, Flower, Shoes, Telephone, Bed, Window, Pancake, Glasses, Fish
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validat sau editat ultima dată de către
pias
- 26 Decembrie 2010 13:44
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Martie 2007 11:36
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
WOW MAN! you're a polyglot!
2 Martie 2007 11:36
nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Mais non! Regarde sur le text original!
2 Martie 2007 11:39
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Bon à savoir, de toute façon. Mais tu perds un peu de points à chaque fois, c'est l'inconvénient..
Cela m'est arrivé de faire ça aussi
2 Martie 2007 15:08
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Snögubbe: snowman
2 Martie 2007 23:27
Musso
Numărul mesajelor scrise: 10
skor=shoes (sko=shoe)
3 Martie 2007 02:23
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks for your notifications caspertavernello and Musso!
3 Martie 2007 11:39
Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
In the title: lithuanian!
3 Martie 2007 11:56
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks, Maribel!
3 Martie 2007 14:24
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I think this translation is correct now, as I've edited according to Maribel's , Musso and caspertavernello's notifications.
3 Martie 2007 15:05
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Par contre, "fönster", ça n'est pas "windowS"?