Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Svedski-Engleski - Översätt till Litauiska
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Reč
Natpis
Översätt till Litauiska
Tekst
Podnet od
nava91
Izvorni jezik: Svedski
Hund, Katt, Gris, Orm, Häst, Bil, Hus, Basketboll, Snögubbe, Båt, Flygplan, Kyckling, Blomma, Skor, Telefon, Säng, Fönster, Pannkaka, Glasögon, Fisk.
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Natpis
Translation into Lithuanian
Prevod
Engleski
Preveo
nava91
Željeni jezik: Engleski
Dog, Cat, Pig, Snake, Horse, Car, House, Basketball, Snowman, Boat, Airplane, Chicken, Flower, Shoes, Telephone, Bed, Window, Pancake, Glasses, Fish
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Poslednja provera i obrada od
pias
- 26 Decembar 2010 13:44
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Mart 2007 11:36
Francky5591
Broj poruka: 12396
WOW MAN! you're a polyglot!
2 Mart 2007 11:36
nava91
Broj poruka: 1268
Mais non! Regarde sur le text original!
2 Mart 2007 11:39
Francky5591
Broj poruka: 12396
Bon à savoir, de toute façon. Mais tu perds un peu de points à chaque fois, c'est l'inconvénient..
Cela m'est arrivé de faire ça aussi
2 Mart 2007 15:08
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Snögubbe: snowman
2 Mart 2007 23:27
Musso
Broj poruka: 10
skor=shoes (sko=shoe)
3 Mart 2007 02:23
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks for your notifications caspertavernello and Musso!
3 Mart 2007 11:39
Maribel
Broj poruka: 871
In the title: lithuanian!
3 Mart 2007 11:56
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks, Maribel!
3 Mart 2007 14:24
Francky5591
Broj poruka: 12396
I think this translation is correct now, as I've edited according to Maribel's , Musso and caspertavernello's notifications.
3 Mart 2007 15:05
Francky5591
Broj poruka: 12396
Par contre, "fönster", ça n'est pas "windowS"?