خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Översätt till Litauiska
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
کلمه
عنوان
Översätt till Litauiska
متن
nava91
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Hund, Katt, Gris, Orm, Häst, Bil, Hus, Basketboll, Snögubbe, Båt, Flygplan, Kyckling, Blomma, Skor, Telefon, Säng, Fönster, Pannkaka, Glasögon, Fisk.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
عنوان
Translation into Lithuanian
ترجمه
انگلیسی
nava91
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Dog, Cat, Pig, Snake, Horse, Car, House, Basketball, Snowman, Boat, Airplane, Chicken, Flower, Shoes, Telephone, Bed, Window, Pancake, Glasses, Fish
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 26 دسامبر 2010 13:44
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 مارس 2007 11:36
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
WOW MAN! you're a polyglot!
2 مارس 2007 11:36
nava91
تعداد پیامها: 1268
Mais non! Regarde sur le text original!
2 مارس 2007 11:39
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Bon à savoir, de toute façon. Mais tu perds un peu de points à chaque fois, c'est l'inconvénient..
Cela m'est arrivé de faire ça aussi
2 مارس 2007 15:08
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Snögubbe: snowman
2 مارس 2007 23:27
Musso
تعداد پیامها: 10
skor=shoes (sko=shoe)
3 مارس 2007 02:23
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks for your notifications caspertavernello and Musso!
3 مارس 2007 11:39
Maribel
تعداد پیامها: 871
In the title: lithuanian!
3 مارس 2007 11:56
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks, Maribel!
3 مارس 2007 14:24
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I think this translation is correct now, as I've edited according to Maribel's , Musso and caspertavernello's notifications.
3 مارس 2007 15:05
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Par contre, "fönster", ça n'est pas "windowS"?