Traducerea - Franceză-Maghiarã - Donner-des-pointsStatus actual Traducerea
Traduceri cerute:
Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet | | | Limba sursă: Franceză Tradus de cucumis
Donner des points à %s | Observaţii despre traducere | $s est un nom d'utilisateur, le laisser non traduit
|
|
| | | Limba ţintă: Maghiarã
Pontokat adni %s |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 6 Septembrie 2007 16:58
Ultimele mesaje | | | | | 13 Aprilie 2007 18:05 | | cucumisNumărul mesajelor scrise: 3785 | Est-ce que par exemple "Pontokat adni EvaHongrie" est correct en hongrois ? | | | 16 Aprilie 2007 14:05 | | | pont=point
pontok=points
pontokat adni=donner des points
| | | 16 Aprilie 2007 15:04 | | cucumisNumărul mesajelor scrise: 3785 | Merci
Ma question était plus précisément : est ce que "Pontokat adni Pierre" = "Donner des points à Pierre" ? | | | 16 Aprilie 2007 15:15 | | | | | | 6 Septembrie 2007 16:56 | | cucumisNumărul mesajelor scrise: 3785 | eva, pourquoi avez vous changé %s en %-nak ?
%s est une variable informatique, il ne faut pas la changer. CC: evahongrie |
|
|