Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Turc - La grande poupée

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisTurc

Catégorie Littérature - Arts / Création / Imagination

Titre
La grande poupée
Texte
Proposé par RaGo
Langue de départ: Français

Janet jette un regard du côté de la grande poupée, puis elle frappe. La porte s'ouvre. La Thénardier paraît, une lampe à la main.
La Thénardier remplace son air mauvais par un sourire, et cherche des yeux le nouveau venu.
Les voyageurs riches ne sont pas si polis. La Thénardier d'un coup d'oeil mesure l'homme en saluant.
Commentaires pour la traduction
fransızca kitabım var burayı pek anlamadım tam olarak.. çevirirseniz sevinirim..
Victor Hugo "Cosette"

Titre
büyük bebek
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Janet büyük bebeğe bir bakış atar ve kapıyı çalar. Kapı açılır. Bayan Thénardier elinde bir lambayla görünür.
Bayan Thénardier kötü görünüşünü bir tebessümle değiştirir ve yeni gelenlere bakar.
Zengin yolcular pek nazik değildir. Bayan Thénardier selam vererek adamı bakışıyla tartar.

Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 3 Mai 2008 15:29





Derniers messages

Auteur
Message

18 Mars 2008 14:43

monarosa
Nombre de messages: 3
janette büyük bebğe bir bakış attı ve kapıyı çaldı. Kapı açıldı. tHENARDİER ELİND EBİR LAMABYALA GÖRÜNDÜ.

18 Avril 2008 08:49

aysunca
Nombre de messages: 34
2. cümlenin sonunda tercüme hatası var

18 Avril 2008 10:00

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
The text isn't in the past tense.

24 Avril 2008 09:30

serba
Nombre de messages: 655
bebeğe gizlice bakması bana da tuhaf geliyor.bebeğe bir bakış attı daha doğru olabilir gerçektende...

24 Avril 2008 09:58

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi Serba,
If I use :
Janet büyük bebeğe bir bakış attı
I only translate :
Janet jette un regard à la grande poupée
as you can see a part is lost.

26 Avril 2008 00:55

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
hi tmiss,

is it correct in this form?
'Janet büyük bebeğe bir bakış atar ve kapıyı çalar. Kapı açılır. Bayan...'

30 Avril 2008 18:29

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
miss,
the final thing: '...bebeĞE bir bakış...'