Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - La grande poupée

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

صنف أدب - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
La grande poupée
نص
إقترحت من طرف RaGo
لغة مصدر: فرنسي

Janet jette un regard du côté de la grande poupée, puis elle frappe. La porte s'ouvre. La Thénardier paraît, une lampe à la main.
La Thénardier remplace son air mauvais par un sourire, et cherche des yeux le nouveau venu.
Les voyageurs riches ne sont pas si polis. La Thénardier d'un coup d'oeil mesure l'homme en saluant.
ملاحظات حول الترجمة
fransızca kitabım var burayı pek anlamadım tam olarak.. çevirirseniz sevinirim..
Victor Hugo "Cosette"

عنوان
büyük bebek
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Janet büyük bebeğe bir bakış atar ve kapıyı çalar. Kapı açılır. Bayan Thénardier elinde bir lambayla görünür.
Bayan Thénardier kötü görünüşünü bir tebessümle değiştirir ve yeni gelenlere bakar.
Zengin yolcular pek nazik değildir. Bayan Thénardier selam vererek adamı bakışıyla tartar.

آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 3 نيسان 2008 15:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أذار 2008 14:43

monarosa
عدد الرسائل: 3
janette büyük bebğe bir bakış attı ve kapıyı çaldı. Kapı açıldı. tHENARDİER ELİND EBİR LAMABYALA GÖRÜNDÜ.

18 أفريل 2008 08:49

aysunca
عدد الرسائل: 34
2. cümlenin sonunda tercüme hatası var

18 أفريل 2008 10:00

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
The text isn't in the past tense.

24 أفريل 2008 09:30

serba
عدد الرسائل: 655
bebeğe gizlice bakması bana da tuhaf geliyor.bebeğe bir bakış attı daha doğru olabilir gerçektende...

24 أفريل 2008 09:58

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Hi Serba,
If I use :
Janet büyük bebeğe bir bakış attı
I only translate :
Janet jette un regard à la grande poupée
as you can see a part is lost.

26 أفريل 2008 00:55

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
hi tmiss,

is it correct in this form?
'Janet büyük bebeğe bir bakış atar ve kapıyı çalar. Kapı açılır. Bayan...'

30 أفريل 2008 18:29

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
miss,
the final thing: '...bebeĞE bir bakış...'