Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Suédois - Uteliaina ja jatkuvalla löytöretkellä luonnon...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisSuédois

Catégorie Lettre / Email

Titre
Uteliaina ja jatkuvalla löytöretkellä luonnon...
Texte
Proposé par ovetande
Langue de départ: Finnois

Uteliaina ja jatkuvalla löytöretkellä luonnon runsaassa aarreaitassa. Taidolla ja tunteella löydämme kaikkein maukkaimmat hedelmät,pähkinät ja sekoituket. lisää makua antavat laaduks jogurttikuorrute ja suklaa. Haluamme tuotteittemme tuntuvan pieniltä makujen paratiisiin silloin olemme onnistuneet

Titre
Nyfikna och..
Traduction
Suédois

Traduit par Bamsse
Langue d'arrivée: Suédois

Nyfikna och på fortsatt upptäcktsresa i naturens rika skattkammare. Med kunnighet och känsla hittar vi de allra smakligaste frukterna,
nötterna och blandningarna. Ytterligare smak ger den högklassiga yoghurtglasyren och chokladen. Vi tycker att vi lyckats när våra produkter känns som små smakparadis.
Commentaires pour la traduction
Felaktigheter i originaltexten:
1. meningen saknar subjekt.
3. meningen börjar med liten begynnelsebokstav.
4. meningen innehåller oklarhet i betydelse p.g.a. syftningsfel.
Dernière édition ou validation par pias - 31 Mars 2008 14:24





Derniers messages

Auteur
Message

18 Mars 2008 22:57

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Bamsse,
ändrar "joghurtglasyren" till "yoghurtglasyren".
Sedan får det bli en omröstning.

18 Mars 2008 23:03

Bamsse
Nombre de messages: 33
Bamsse är tacksam för uppmärksamheten!

18 Mars 2008 23:59

ovetande
Nombre de messages: 1
Tack så hämkst mycket

27 Mars 2008 22:37

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Maribel,
skulle behöva din hjälp här då inga verkar rösta på denna översättning, ser den ok ut?

Tack på förhand!

CC: Maribel

31 Mars 2008 13:34

Maribel
Nombre de messages: 871
Översättningen är bra trots alla fel i originalen

31 Mars 2008 14:22

pias
Nombre de messages: 8113
Tack snälla Maribel!
Då är det bara att godkänna din översättning nu Bamsse.