Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Latin - Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortuguais brésilienAllemand

Catégorie Phrase

Titre
Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Texte à traduire
Proposé par Jovinsky
Langue de départ: Latin

Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Commentaires pour la traduction
<edit> "linguete" with "linquete"</edit> on a Lupellus notification (07/03/francky)
Dernière édition par Francky5591 - 3 Juillet 2008 10:53





Derniers messages

Auteur
Message

3 Juillet 2008 10:13

jufie20
Nombre de messages: 41
Linguete gibt es im Lateinischen nicht, es muss linquete heißen.
Dann ergibt sich ein Sinn,
Lasst alle eure schlechten Gedanken zurück, die ihr hier eintretet. In Dantes La divina comedia steht
ein ähnlicher Satz, aber italienisch
Lasciate ogni speranza voi chi entrate

Lupellus

3 Juillet 2008 10:54

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks a lot for this notification, Lupellus, I edited the source-text with "linquete".