Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Llatí - Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasilerAlemany

Categoria Frase

Títol
Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Text a traduir
Enviat per Jovinsky
Idioma orígen: Llatí

Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Notes sobre la traducció
<edit> "linguete" with "linquete"</edit> on a Lupellus notification (07/03/francky)
Darrera edició per Francky5591 - 3 Juliol 2008 10:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Juliol 2008 10:13

jufie20
Nombre de missatges: 41
Linguete gibt es im Lateinischen nicht, es muss linquete heißen.
Dann ergibt sich ein Sinn,
Lasst alle eure schlechten Gedanken zurück, die ihr hier eintretet. In Dantes La divina comedia steht
ein ähnlicher Satz, aber italienisch
Lasciate ogni speranza voi chi entrate

Lupellus

3 Juliol 2008 10:54

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks a lot for this notification, Lupellus, I edited the source-text with "linquete".