Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Allemand - eloise l'allemande

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAllemand

Catégorie Phrase - Vie quotidienne

Titre
eloise l'allemande
Texte
Proposé par ssuk
Langue de départ: Français

zut?!!!!!

Non...pas d'accord!!! traites nous de cons,de connard,d'enfoirés,de tout sauf gougat ou autre chenapant..
Quand tu seras moins enervé,je serai la..

mais pour le moment,je crois pas que t'ai envie de parler
bonne journée Eloise

Titre
Eloise Deutsch
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Mist?!!!!!

... Nein, nicht einverstanden! Du behandelst uns als Blödmann, dummer Sack, alles andere außer Lümmel oder anderen Strolch ..
Wenn du dich beruhigt hast, werde ich da sein..

aber im Moment glaube ich nicht, Lust zu haben, mit dir zu sprechen.
Guten Tag, Eloise
Dernière édition ou validation par italo07 - 29 Octobre 2008 19:24





Derniers messages

Auteur
Message

28 Octobre 2008 12:35

italo07
Nombre de messages: 1474
Ich glaube es heißt "ich glaube nicht, dass ich Lust habe, dich zu sprechen"

28 Octobre 2008 20:19

waydown
Nombre de messages: 9
bonjour. moi j'aurai dit
Mist !
Nein, ich bin nicht damit einverstanden. Du kannst uns als Blödmänner, Idioten , dummer Sack, beschimpfen, alles, aber nicht als Lümmel oder sonstwelchen Strolch
Wenn Du Dich beruhigt hast, werde ich da sein

aber im Augenblick glaube ich habe ich keine Lust mit Dir zu sprechen
Guten Tag, Eloise

bonne journee
waydown