Traduction - Français-Grec - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !Etat courant Traduction
Catégorie Maison / Famille | Ne vous abaissez pas à parler vulgairement ! | | Langue de départ: Français
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement ! | Commentaires pour la traduction | Je lance une immense traduction d'une phrase morale. J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant... [J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe]. Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue. |
|
| Μην υποβιβάζεστε μιλώντας χυδαία. | | Langue d'arrivée: Grec
Μην υποβιβάζεστε μιλώντας χυδαία. |
|
Dernière édition ou validation par chrysso91 - 14 Septembre 2007 12:29
Derniers messages | | | | | 14 Septembre 2007 12:29 | | | 1)ΞανάγÏαψα το κείμενο σε μικÏά γÏάμματα και
2) άλλαξα το "υποτιμάτε τον εαυτό σας" με το "υποβιβάζεστε"...
ΑÏκετά καλή μετάφÏαση όμως, ΜΠΡΑΒΟ!!! |
|
|