Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-希腊语 - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语西班牙语意大利语希腊语巴西葡萄牙语英语日语

讨论区

标题
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
正文
提交 Angel60560
源语言: 法语

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
给这篇翻译加备注
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

标题
Μην υποβιβάζεστε μιλώντας χυδαία.
翻译
希腊语

翻译 mariasoultis
目的语言: 希腊语

Μην υποβιβάζεστε μιλώντας χυδαία.
chrysso91认可或编辑 - 2007年 九月 14日 12:29





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 14日 12:29

chrysso91
文章总计: 85
1)Ξανάγραψα το κείμενο σε μικρά γράμματα και
2) άλλαξα το "υποτιμάτε τον εαυτό σας" με το "υποβιβάζεστε"...
Αρκετά καλή μετάφραση όμως, ΜΠΡΑΒΟ!!!