Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
Teksto
Submetigx per
mireia
Font-lingvo: Turka
Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
Titolo
My face is dark in each picture, a kind of a pessimistic drawing.
Traduko
Angla
Tradukita per
sirinler
Cel-lingvo: Angla
My face is dark in each picture, a kind of a pessimistic drawing.
Rimarkoj pri la traduko
:)
Note from kafetzou: Maybe "representation" would be better than "drawing" here, if it's about photographs.
Laste validigita aŭ redaktita de
kafetzou
- 1 Januaro 2008 23:27
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Januaro 2008 23:26
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Maybe "representation" would be better than drawing here, if it's about photographs.