Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
Текст
Предоставено от
mireia
Език, от който се превежда: Турски
Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
Заглавие
My face is dark in each picture, a kind of a pessimistic drawing.
Превод
Английски
Преведено от
sirinler
Желан език: Английски
My face is dark in each picture, a kind of a pessimistic drawing.
Забележки за превода
:)
Note from kafetzou: Maybe "representation" would be better than "drawing" here, if it's about photographs.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 1 Януари 2008 23:27
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Януари 2008 23:26
kafetzou
Общо мнения: 7963
Maybe "representation" would be better than drawing here, if it's about photographs.