쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
본문
mireia
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Yüzüm her resimde karanlık,karamsar bir çizim!
제목
My face is dark in each picture, a kind of a pessimistic drawing.
번역
영어
sirinler
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
My face is dark in each picture, a kind of a pessimistic drawing.
이 번역물에 관한 주의사항
:)
Note from kafetzou: Maybe "representation" would be better than "drawing" here, if it's about photographs.
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 1일 23:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 1일 23:26
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Maybe "representation" would be better than drawing here, if it's about photographs.