Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Turka - they all queued up to look in the spade...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo - Taga vivo
Titolo
they all queued up to look in the spade...
Teksto
Submetigx per
sirinler
Font-lingvo: Angla
they all queued up to look in the spade which,when polished , made a good mirror...
watch for him as he breaks the tape..
she told each of them to go on to their hands and kness.
Rimarkoj pri la traduko
I have to get it on Sunday..I will be glad if you do it this evening..otherwise, there will be no need to translate it...please..:))
Titolo
Küreğe bakmak için sıraya girdiler,
Traduko
Turka
Tradukita per
sirinler
Cel-lingvo: Turka
parlatıldığında iyi bir ayna görevi gören küreğe bakmak için hepsi sıraya girdi...
şeridi geçerken onu gözleyin...
her birine elleri ve dizleri üzerinde eğilmelerini söyledi.
Rimarkoj pri la traduko
I had said that it was necessary for today..but nobody had translated..so I did my self..:((
Laste validigita aŭ redaktita de
smy
- 17 Februaro 2008 22:25
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
17 Februaro 2008 22:16
smy
Nombro da afiŝoj: 2481
üzgünüm sirinler, bunu görmemiştim
, neyse, büyük ölçüde doğru çevirmişsin, bazı düzeletmeler yaptım ama "breaks the tape" kısmından emin değilim, nasıl bir şerit bu onu bilmiyorum, sence iyiyse onaylayacağım
17 Februaro 2008 22:20
sirinler
Nombro da afiŝoj: 134
bitirme çizgisinde şerit olur ya..sanırım o...break the tape
17 Februaro 2008 22:25
smy
Nombro da afiŝoj: 2481
tamam, şimdi onaylıyorum, gerçekten üzgünüm.
17 Februaro 2008 22:26
sirinler
Nombro da afiŝoj: 134
olsun artık..doğru yaptıysam sorun değil zaten...çok yanlışsa daha da üzülürdüm