خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ترکی - they all queued up to look in the spade...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره - زندگی روزمره
عنوان
they all queued up to look in the spade...
متن
sirinler
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
they all queued up to look in the spade which,when polished , made a good mirror...
watch for him as he breaks the tape..
she told each of them to go on to their hands and kness.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I have to get it on Sunday..I will be glad if you do it this evening..otherwise, there will be no need to translate it...please..:))
عنوان
Küreğe bakmak için sıraya girdiler,
ترجمه
ترکی
sirinler
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
parlatıldığında iyi bir ayna görevi gören küreğe bakmak için hepsi sıraya girdi...
şeridi geçerken onu gözleyin...
her birine elleri ve dizleri üzerinde eğilmelerini söyledi.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I had said that it was necessary for today..but nobody had translated..so I did my self..:((
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
smy
- 17 فوریه 2008 22:25
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 فوریه 2008 22:16
smy
تعداد پیامها: 2481
üzgünüm sirinler, bunu görmemiştim
, neyse, büyük ölçüde doğru çevirmişsin, bazı düzeletmeler yaptım ama "breaks the tape" kısmından emin değilim, nasıl bir şerit bu onu bilmiyorum, sence iyiyse onaylayacağım
17 فوریه 2008 22:20
sirinler
تعداد پیامها: 134
bitirme çizgisinde şerit olur ya..sanırım o...break the tape
17 فوریه 2008 22:25
smy
تعداد پیامها: 2481
tamam, şimdi onaylıyorum, gerçekten üzgünüm.
17 فوریه 2008 22:26
sirinler
تعداد پیامها: 134
olsun artık..doğru yaptıysam sorun değil zaten...çok yanlışsa daha da üzülürdüm