Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Pola - אני אודבת אותך שלך

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaPola

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
אני אודבת אותך שלך
Teksto
Submetigx per pietasia
Font-lingvo: Hebrea

אני אודבת אותך

שלך

Titolo
Ja zasmucÄ™ Ciebie.Twoja
Traduko
Pola

Tradukita per jrmiahu
Cel-lingvo: Pola

Ja zasmucÄ™ Ciebie.Twoja
Rimarkoj pri la traduko
W języku hebrajskim czasownik wskazuje na rodzaj osoby wypowiadającej zdanie, to mówi kobieta.
Czasownik jest bardzo rzadko używany אדב oznacza: smucić, niszczyć i zadręczać.
אדיב - ten sam korzeń można czytać też jako przejmy, lecz przytoczone zdanie nie sugeruje takiego zastosowania. Dlatego wybieram opcje bez litery "jod".
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 14 Julio 2008 11:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Julio 2008 19:59

ollka
Nombro da afiŝoj: 149
co prawda, to moze byc pomylka - אוהבת bez kreski