Traduko - Angla-Hispana - Dragons Terror keen on huntingNuna stato Traduko
Kategorio Poezio - Kulturo | Dragons Terror keen on hunting | | Font-lingvo: Angla Tradukita per iepurica
Dragons Terror keen on hunting Perambulated the Baniei woods with difficulty The starved Oltenians waylaid him all the time. | | Dragons Terror is a name of a fairy tale character, Baniei is the name of the woods and Oltenians are the inhabitants of the Romanian province Oltenia. |
|
| | | Cel-lingvo: Hispana
Dragons Terror deseando cazar Deambulaba con dificultad por el bosque Baniei Los famélicos Oltenians siempre lo dejaban para atrás. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Marto 2009 16:49
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Marto 2009 11:26 | | | "Dragons Terror" is not the correct translation of the original name Spaimă. |
|
|