Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - Dragons Terror keen on hunting

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیاسپانیولیایتالیایی

طبقه شعر، ترانه - فرهنگ

عنوان
Dragons Terror keen on hunting
متن
android پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی iepurica ترجمه شده توسط

Dragons Terror keen on hunting
Perambulated the Baniei woods with difficulty
The starved Oltenians waylaid him all the time.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dragons Terror is a name of a fairy tale character, Baniei is the name of the woods and Oltenians are the inhabitants of the Romanian province Oltenia.

عنوان
Dragons Terror
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Dragons Terror deseando cazar
Deambulaba con dificultad por el bosque Baniei
Los famélicos Oltenians siempre lo dejaban para atrás.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 2 مارس 2009 16:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 مارس 2009 11:26

edittb
تعداد پیامها: 27
"Dragons Terror" is not the correct translation of the original name Spaimă.